BJT商務日語能力試驗考試心得

上週日考完BJT,算是完成了一件任務。

本次應是BJT第二次在台舉辦,但應考人數與人氣接不若JLPT。例如這次的台北考區,只有五間教室做為考場。我那間教室內甚至還出現了缺考人。

整體來說,仍是女大於男的情況。畢竟這種考試除了有需要之外,通常不會有人報名。我個人純粹是為了測驗自己的日文程度才報名的。

BJT官方簡介說,若具備N1程度,則BJT成績平均落在J1左右。J1 再上去就是J1+,也是我希望能夠拿到的成績。BJT的聽力很吃重,反而是讀解的部分沒那麼困難。最重要的是要去熟悉一些商務慣用語。這種慣用語若先前沒看過,當下除了猜答案也不能做什麼。但若有準備,則可十拿九穩。

針對BJT,我有幾點準備上的心得:

首先,一定要做考古題。為了考試,我一口氣買了兩份模擬測驗,加上報名後贈送的最新版模擬試題,所以我一共寫了三份。寫考古題的好處在於可以熟悉考試流程,避免臨場時因不熟悉流程而心慌,影響成績。第二個好處就是,可以藉此瞭解有哪些敬語是自己還不太孰悉的,趁考試之前加強。本次考題就有幾題和考古題重複,因此若非事先演練,我也無法正確作答。

第二,針對部分聽解題目,聽取問題時須注意人物的立場。使用日語敬語的關鍵就是掌握由誰來做此動作。若能釐清動作者的身分,作答便不困難。但這又牽涉到考生本身的聽力,可說是雙重障礙。

第三,關於BJT考試有很多不同的意見。有人認為這考試並無實質作用,純粹是撈錢,有人則對此看法不以為然。我個人的意見是,BJT終究只是一種測驗,並不代表實際的日語應用能力。但若能取得J+等級,也確實能反考生對商務日語的掌握度。因此我始終將BJT當作提昇自己日文學習的工具,藉此了解自己的程度在哪。畢竟語言學習是長遠的旅程,就算取得J+程度而不持續接觸日文,那麼考試結果也終究只是考試結果而已。

總之,目前就等考試結果出來,雖然期待自己能取得J+,但總是有把握沒信心阿。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料