window._wpemojiSettings = {"baseUrl":"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/14.0.0\/72x72\/","ext":".png","svgUrl":"https:\/\/s.w.org\/images\/core\/emoji\/14.0.0\/svg\/","svgExt":".svg","source":{"concatemoji":"https:\/\/dusty.jjvk.com\/wp-includes\/js\/wp-emoji-release.min.js?ver=6.3.1"}};
/*! This file is auto-generated */
!function(i,n){var o,s,e;function c(e){try{var t={supportTests:e,timestamp:(new Date).valueOf()};sessionStorage.setItem(o,JSON.stringify(t))}catch(e){}}function p(e,t,n){e.clearRect(0,0,e.canvas.width,e.canvas.height),e.fillText(t,0,0);var t=new Uint32Array(e.getImageData(0,0,e.canvas.width,e.canvas.height).data),r=(e.clearRect(0,0,e.canvas.width,e.canvas.height),e.fillText(n,0,0),new Uint32Array(e.getImageData(0,0,e.canvas.width,e.canvas.height).data));return t.every(function(e,t){return e===r[t]})}function u(e,t,n){switch(t){case"flag":return n(e,"\ud83c\udff3\ufe0f\u200d\u26a7\ufe0f","\ud83c\udff3\ufe0f\u200b\u26a7\ufe0f")?!1:!n(e,"\ud83c\uddfa\ud83c\uddf3","\ud83c\uddfa\u200b\ud83c\uddf3")&&!n(e,"\ud83c\udff4\udb40\udc67\udb40\udc62\udb40\udc65\udb40\udc6e\udb40\udc67\udb40\udc7f","\ud83c\udff4\u200b\udb40\udc67\u200b\udb40\udc62\u200b\udb40\udc65\u200b\udb40\udc6e\u200b\udb40\udc67\u200b\udb40\udc7f");case"emoji":return!n(e,"\ud83e\udef1\ud83c\udffb\u200d\ud83e\udef2\ud83c\udfff","\ud83e\udef1\ud83c\udffb\u200b\ud83e\udef2\ud83c\udfff")}return!1}function f(e,t,n){var r="undefined"!=typeof WorkerGlobalScope&&self instanceof WorkerGlobalScope?new OffscreenCanvas(300,150):i.createElement("canvas"),a=r.getContext("2d",{willReadFrequently:!0}),o=(a.textBaseline="top",a.font="600 32px Arial",{});return e.forEach(function(e){o[e]=t(a,e,n)}),o}function t(e){var t=i.createElement("script");t.src=e,t.defer=!0,i.head.appendChild(t)}"undefined"!=typeof Promise&&(o="wpEmojiSettingsSupports",s=["flag","emoji"],n.supports={everything:!0,everythingExceptFlag:!0},e=new Promise(function(e){i.addEventListener("DOMContentLoaded",e,{once:!0})}),new Promise(function(t){var n=function(){try{var e=JSON.parse(sessionStorage.getItem(o));if("object"==typeof e&&"number"==typeof e.timestamp&&(new Date).valueOf()<e.timestamp+604800&&"object"==typeof e.supportTests)return e.supportTests}catch(e){}return null}();if(!n){if("undefined"!=typeof Worker&&"undefined"!=typeof OffscreenCanvas&&"undefined"!=typeof URL&&URL.createObjectURL&&"undefined"!=typeof Blob)try{var e="postMessage("+f.toString()+"("+[JSON.stringify(s),u.toString(),p.toString()].join(",")+"));",r=new Blob([e],{type:"text/javascript"}),a=new Worker(URL.createObjectURL(r),{name:"wpTestEmojiSupports"});return void(a.onmessage=function(e){c(n=e.data),a.terminate(),t(n)})}catch(e){}c(n=f(s,u,p))}t(n)}).then(function(e){for(var t in e)n.supports[t]=e[t],n.supports.everything=n.supports.everything&&n.supports[t],"flag"!==t&&(n.supports.everythingExceptFlag=n.supports.everythingExceptFlag&&n.supports[t]);n.supports.everythingExceptFlag=n.supports.everythingExceptFlag&&!n.supports.flag,n.DOMReady=!1,n.readyCallback=function(){n.DOMReady=!0}}).then(function(){return e}).then(function(){var e;n.supports.everything||(n.readyCallback(),(e=n.source||{}).concatemoji?t(e.concatemoji):e.wpemoji&&e.twemoji&&(t(e.twemoji),t(e.wpemoji)))}))}((window,document),window._wpemojiSettings);
var breeze_prefetch = {"local_url":"https:\/\/dusty.jjvk.com","ignore_remote_prefetch":"1","ignore_list":["\/wp-admin\/"]};
https://dusty.jjvk.com/wp-content/plugins/breeze/assets/js/js-front-end/breeze-prefetch-links.min.js
https://dusty.jjvk.com/wp-includes/js/jquery/jquery.min.js
https://dusty.jjvk.com/wp-includes/js/jquery/jquery-migrate.min.js
var ajaxurl = "https://dusty.jjvk.com/wp-admin/admin-ajax.php";
跳至主要內容
辛苦翻譯的書上市囉。
但果然遇到一些問題~(笑)
主要是作者學歷有個「単位取得退学」,而我翻譯成「學分修滿退學」。後經深諳日本學制的高手指出,應翻為「博士課程修畢」為佳。
經我GOOGLE一番後,關於這個「単位取得退学」確實是個非常有趣卻又曖昧不明的學歷表示方式。
首先,依照日本的學制,基本上「単位取得退学」並不是一個正式的稱呼。「単位取得退学」意指取得博士班課程的所有學分,擁有提出論文的資格卻沒提出、或審查未過因而無法取得博士學位。既然沒有博士學位,最高學歷就……就是碩士(昏倒)。不過在日本這種情況似乎非常普遍。因此,曾在日本留學「単位取得退学」後回台的學術界人士,也得想出一個與之相應的中文囉。
如此「博士課程修畢」這詞也就普遍存在。但「博士課程修畢」的意思,仍是未取得博士學位,其最高學歷仍停留在碩士。
比較有趣的是日文似乎不忌諱「退学」二字?還是說,找不到中文類似「修畢」的詞彙?畢竟不可使用「修了」,因「修了」代表不僅拿到學分,也取得學位。(「単位取得成功」?「単位取得完了」?好像都頗令人發笑吧 XD)總之,現行通用的「博士課程修畢」確實看上去不那麼令人尷尬就是了。只是,「博士課程修畢」並不代表就是博士囉。因為他仍然是「碩士」。
但以翻譯的標準來看,若有個約定且通用的「博士課程修畢」來代表「単位取得退学」,那麼直接採用「博士課程修畢」確實為佳。好比,假設我讀戰略所博士班,混了幾年把學分都拿到了,可是卻交不出論文又不想寫論文,於是申請退學。未來我發達了,上電視當名嘴幹古,人家跟我要頭銜當介紹時,我就能說我是戰略所博士課程修畢!挖哈哈~但是戰略所博士課程修畢跟戰略所碩士,程度上都一樣,就只是個碩士而已。
document.getElementById( "ak_js_1" ).setAttribute( "value", ( new Date() ).getTime() );
( function() {
var dropdown = document.getElementById( 'wp-block-categories-1' );
function onCatChange() {
if ( dropdown.options[ dropdown.selectedIndex ].value > 0 ) {
location.href = "https://dusty.jjvk.com/?cat=" + dropdown.options[ dropdown.selectedIndex ].value;
}
}
dropdown.onchange = onCatChange;
})();
https://dusty.jjvk.com/wp-includes/js/comment-reply.min.js
https://dusty.jjvk.com/wp-content/plugins/breeze/assets/js/js-front-end/breeze-lazy-load.min.js
https://dusty.jjvk.com/wp-content/plugins/akismet/_inc/akismet-frontend.js
/(trident|msie)/i.test(navigator.userAgent)&&document.getElementById&&window.addEventListener&&window.addEventListener("hashchange",function(){var t,e=location.hash.substring(1);/^[A-z0-9_-]+$/.test(e)&&(t=document.getElementById(e))&&(/^(?:a|select|input|button|textarea)$/i.test(t.tagName)||(t.tabIndex=-1),t.focus())},!1);